Jestliže je římskokatlolický symbol – kříž s tělem ukřižovaného Ježíše Krista (“krucifix”) ztvárněn klasicky, pokaždé je nad Kristovou hlavou různě vyhotovena tabulka a na ní písmena INRI. Vypadá to jako nějaký štítek, jmenovka. A ona to jmenovka je. Iniciály INRI, někdy I.N.R.I. jsou počáteční písmena Kristova jména a přívlastku Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum – Ježíš Nazaretský, král židovský. Proč byl Ježíš zván židovským králem? A jak se ta “jmenovka” dostala na kříž, kde Ježíš skonal? Na tomto místě se hodí citovat jeden písňový text Jana Wericha “Čtěte Bibli, tam to všechno je.”
INRI: Označení prý nechal napsat Pilát
Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum – Ježíš Nazaretský, král židovský. Tímto nápisem nechal Pilát Pontský označit popravčí kříž s tělem Ježíše Krista. Alepospoň to tak popisuje Jan (Evangelista) ve svém evangeliu (Evangelium podle Jana).
Jan ve svém svědectví také píše, že Kristovu “jmenovku” nechal Pilát Pontský (soudce) napsat ve třech jazycích: v latině, hebrejštině a v řečtině. Řeckého znění (Iésús ho Nazóraios ho basileus tón Iúdaión) využívá východní církev, a to inciálami INBI.
INRI: jiné výklady iniciál
Existují ještě další výklady zkratky INRI, ale ty už docela odvádějí od Janova vyprávění.
- Například teorie, že INRI jsou iniciály slov In nobis regnat Iesus, která znamenají V nás kraluje Ježíš.
- Alchymisté měli ještě další výklad: zkratce přisuzovali větu Igne Natura Renovatur Integra, tedy Veškerá příroda se obnovuje ohněm.
- Jiný výklad: jedná se symboliku živlů: I – Jemim (hebrejsky „moře”, což značí vodu), N – Nur (hebrejsky „záře”, čili oheň, R – Ruach (hebrejsky „dech”, znamená vzduch) a I – Jávaša, označuje zemi.
Tyto teorie však docela odvádějí od původního příběhu Kristova odsouzení a ukřižování. A od vysvětlení, že Pilát Pontský nechal kříž označit jménem odsouzeného, který je na něm, a přídomkem, který v celé cause hrál důležitou roli.
- Vysvětlení je v Janově evangeliu. Proto je asi nejlepší přečíst si příběh Kristova soudu, odsouzení a ukřižování přímo z Janova podání.
- Poznámka: Janovo evangelium není uvýděno coby hodnověrný zdroj historické události, ale jako kořeny kulturní tradice.
Evangelium podle Jana, kapitoly 18 a 19
Ježíš před Pilátem
- 28 Od Kaifáše vedli Ježíše do místodržitelského paláce. Bylo časně zrána. Židé sami do paláce nevešli, aby se neposkvrnili a mohli jíst velikonočního beránka.
- 29 Pilát vyšel k nim ven a řekl: „Jakou obžalobu vznášíte proti tomu člověku?“
- 30 Odpověděli: „Kdyby nebyl zločinec, nebyli bychom ti ho vydali.“
- 31 Pilát jim řekl: „Vezměte si ho vy a suďte podle svého zákona!“ Židé mu odpověděli: „Nám není dovoleno nikoho popravit.“
- 32 To aby se naplnilo slovo Ježíšovo, kterým naznačil, jakou smrtí má zemřít.
- 33 Pilát vešel opět do svého paláce, zavolal Ježíše a řekl mu: „Ty jsi král židovský?“
- 34 Ježíš odpověděl: „Říkáš to sám od sebe, nebo ti to o mně řekli jiní?“
- 35 Pilát odpověděl: „Jsem snad žid? Tvůj národ a velekněží mi tě vydali. Čím ses provinil?“
- 36 Ježíš řekl: „Moje království není z tohoto světa. Kdyby mé království bylo z tohoto světa, moji služebníci by bojovali, abych nebyl vydán Židům; mé království však není odtud.“
- 37 Pilát mu řekl: „Jsi tedy přece král?“ Ježíš odpověděl: „Ty sám říkáš, že jsem král. Já jsem se proto narodil a proto jsem přišel na svět, abych vydal svědectví pravdě. Každý, kdo je z pravdy, slyší můj hlas.“
- 38 Pilát mu řekl: „Co je pravda?“ Po těch slovech vyšel opět k Židům a řekl jim: „Já na něm žádnou vinu nenalézám.
- 39 Je zvykem, že vám o Velikonocích propouštím na svobodu jednoho vězně. Chcete-li, propustím vám toho židovského krále.“
- 40 Na to se dali do křiku: „Toho ne, ale Barabáše!“ Ten Barabáš byl vzbouřenec.
- 1 Tehdy dal Pilát Ježíše zbičovat.
- 2 Vojáci upletli z trní korunu, vložili mu ji na hlavu a přes ramena mu přehodili purpurový plášť.
- 3 Pak před něho předstupovali a říkali: „Buď pozdraven, králi židovský!“ Přitom ho bili do obličeje.
- 4 Pilát znovu vyšel a řekl Židům: „Hleďte, vedu vám ho ven, abyste věděli, že na něm nenalézám žádnou vinu.“
- 5 Ježíš vyšel ven s trnovou korunou na hlavě a v purpurovém plášti. Pilát jim řekl: „Hle, člověk!“
- 6 Když ho velekněží a jejich služebníci uviděli, dali se do křiku: „Ukřižovat, ukřižovat!“ Pilát jim řekl: „Vy sami si ho ukřižujte! Já na něm vinu nenalézám.“
- 7 Židé mu odpověděli: „My máme zákon, a podle toho zákona musí zemřít, protože se vydával za syna Božího.“
- 8 Když to Pilát uslyšel, ještě více se ulekl.
- 9 Vešel znovu do paláce a řekl Ježíšovi: „Odkud jsi?“ Ale Ježíš mu nedal žádnou odpověď.
- 10 Pilát mu řekl: „Nemluvíš se mnou? Nevíš, že mám moc tě propustit, a mám moc tě ukřižovat?“
- 11 Ježíš odpověděl: „Neměl bys nade mnou žádnou moc, kdyby ti nebyla dána shůry. Proto ten, kdo mě tobě vydal, má větší vinu.“
- 12 Od té chvíle ho Pilát usiloval propustit. Ale Židé křičeli: „Jestliže ho propustíš, nejsi přítel císařův. Každý, kdo se vydává za krále, je proti císaři.“
- 13 Když to Pilát uslyšel, dal vyvést Ježíše ven a zasedl k soudu na místě zvaném ‚Na dláždění‘, hebrejsky Gabbatha.
- 14 Byl den přípravy před svátky velikonočními, kolem poledne. Pilát Židům řekl: „Hle, váš král!“
- 15 Oni se dali do křiku: „Pryč s ním, pryč s ním, ukřižuj ho!“ Pilát jim řekl: „Vašeho krále mám ukřižovat?“ Velekněží odpověděli: „Nemáme krále, jen císaře.“
- 16 Tu jim ho vydal, aby byl ukřižován, a oni se Ježíše chopili.
Ukřižování
- 17 Nesl svůj kříž a vyšel z města na místo zvané Lebka, hebrejsky Golgota.
- 18 Tam ho ukřižovali a s ním jiné dva, z každé strany jednoho a Ježíše uprostřed.
- 19 Pilát dal napsat nápis a připevnit jej na kříž. Stálo tam: Ježíš Nazaretský, král židovský.
- 20 Ten nápis četlo mnoho Židů, neboť místo, kde byl Ježíš ukřižován, bylo blízko města; byl napsán hebrejsky, latinsky a řecky.
- 21 Židovští velekněží řekli Pilátovi: „Neměls psát ‚židovský král‘, nýbrž ‚vydával se za židovského krále‘.“
- 22 Pilát odpověděl: „Co jsem napsal, napsal jsem.“
Foto: INRI (Pixabay.com)